Non ci indurre in tentazione

La traduzione del Padre Nostro che useremo tra non molto introduce una variante: non abbandonarci alla tentazione. Il testo originale, uguale nei tre autori che lo danno, cioè Mt 6,13;Lc 11,4; Didachè 8,2, è il seguente: kai me eisenènkes hemàs eis peirasmòn. Le parole critiche sono due peirasmòn e eisenènkes, congiuntivo aoristo 2 con valore imperativo. Peirasmòs significa tentazione, prova, …

Il consultorio tra passato e futuro

I puri di A. Wildt

Nel recente convegno “Il Consultorio tra passato e futuro – A quaranta anni dalla legge 405, quale sviluppo nella Casa della salute”, le associazioni femminili CIF e UDI hanno inteso promuovere una verifica relativa ad un servizio presente da tempo nella nostra città. Il titolo introduce ad un breve excursus dal passato al presente, per delineare, se possibile, un futuro. …

Il fine e i mezzi – Giovani insoddisfatti

La valle dell'Eden

“La pastorale giovanile ha sofferto l’urto dei cambiamenti sociali. I giovani, nelle strutture abituali, spesso non trovano risposte alle loro inquietudini, necessità, problematiche e ferite. A noi adulti costa ascoltarli con pazienza, comprendere le loro inquietudini o le loro richieste, e imparare a parlare con loro nel linguaggio che essi comprendono. Per questa stessa ragione le proposte educative non producono …